Steps of Registration of Political Parties

Registration of any association of persons or organization as a political party occurs upon application for the same to the Registrar of Political Parties. Registration of a party is a two stage process: 

• Provisional registration, and

• Full registration

Provisional Registration 

La Ley de Partidos Políticos de 2011, Sección 6, establece que una solicitud para el registro provisional de un partido político propuesto se hará por escrito y estará firmada por el solicitante. Una solicitud de registro provisional deberá—

  • incluir el acta firmada de la primera reunión de los miembros fundadores del partido político;
  • establecer el nombre del partido político;
  • si el partido político desea utilizar una abreviatura de su nombre para los fines de esta Ley, hacer constar dicha abreviatura;
  • ir acompañada de una copia de la constitución del partido político propuesto que deberá cumplir con la ley; 
  • incluir una solicitud para el registro del símbolo del partido político.
  • incluir un compromiso de obligarse por esta Ley y el Código de Conducta establecido en el Primer Anexo; y
  • ir acompañada de la tasa prescrita.

Upon application for registration under subsection (1), the Registrar shall, within thirty days of the association or organization fulfilling the conditions prescribed in section 6, issue that association or organization with a certificate of provisional registration.

A political party that has been provisionally registered as per conditions above shall, not later than one hundred and eighty days from the date of provisional registration, apply to the Registrar for full registration.

 

banner13

Conditions of Full Registration

The Political Parties Act 2011, Sect 7 provides that an application for full registration of a political party shall be in writing and shall be signed by an authorized official of the political party. A provisionally registered political party shall be qualified to be fully registered if— 

  • ha reclutado como miembros, no menos de mil votantes registrados de cada uno de más de la mitad de los condados;
  • los miembros mencionados en el párrafo (a) reflejen la diversidad regional y étnica, el equilibrio de género y la representación de las minorías y los grupos marginados;
  • la composición de su órgano de gobierno refleja la diversidad regional y étnica, el equilibrio de género y la representación de las minorías y los grupos marginados;s;
  • no más de dos tercios de los miembros de su órgano de gobierno son del mismo género;
  • ha demostrado que los miembros de su órgano de gobierno cumplen con los requisitos del Capítulo Sexto de la Constitución y las leyes relativas a la ética; 
  • it has submitted to the Registrar a list of the names, addresses and identification particulars of all its members; the location of its head office, which shall be a registered office within Kenya and a postal address to which notices and other communication may be sent; and the location and addresses of the branch offices of the political party, which shall be in more than half of the counties; 
  • be accompanied by the prescribed fee; and
  • se ha comprometido a someterse a esta Ley y al Código de Conducta establecido en el Anexo Primero.

The Registrar shall, within thirty days of an application, issue a certificate of full registration to a provisionally registered political party which has fulfilled the conditions of full registration. A person who is not a citizen of Kenya shall not be appointed to any office or be a member of a political party in Kenya.

 

Scroll to Top